Билет на Лысую гору - Страница 76


К оглавлению

76

Плюнув на него, она энергично вытерла нарисованную мелом дверь. Затем, ощупав камни, что-то потянула. Прямо в стене – точнее в том, что казалось стеной – с готовностью открылась дверь. В нее выбежала вначале Ната, за ней Петруччо с Зудукой под мышкой и Евгеша. Улита успела поймать Мошкина за рукав и сорвала у него с плеча прицепившееся старое полотенце, оставшееся от великодушного навьючивания Геростратом Андреичем.

– Внимательнее будь, чайник! Таскаешь шмотки из бутика – оторви блямбы, чтоб не звенело на выходе! – посоветовала ведьма и, швырнув полотенце под ноги Далиле Петровне, вышла вслед за Эссиорхом.

Далила Петровна запричитала, вытирая полотенцем крокодильи слезы.

– Почему ты их не задержала? – накинулся на нее Герострат Андреич. Он уже выбрался из-под стеллажа и, ощупывая себе плечо, сидел на полу.

– Ах, медвежонок! Сегодня у нас с утра какой-то неудачный, кривой день! Но не унывай. Будут еще хорошие деньки! – утешила его Далила Петровна.

Герострат Андреич посмотрел на жену тяжелым взглядом и впервые в новейшей истории не назвал ее «лисонькой».

Глава 13
Кавлик Быгуп

Оказавшись на улице, вдали от опасного подвала, Улита жизнерадостно чмокнула Эссиорха в губы. Тот вздохнул и виновато возвел глаза к небу, явно прося у него прощения.

– Но-но! Не слишком разбрасывайся! Счастье – скоропортящийся продукт и в магазины не возвращается, – сказала Улита.

– Не знаю, о каком счастье ты говоришь. Счастье – это гармония и внутренний мир среди житейских бурь! – серьезно заметил Эссиорх.

Улита хихикнула.

– Я сама житейская буря. Так что, с гармонией или без гармошки – а ты никуда от меня не денешься! А ты, хитрюга, – предупредила она Нату, – только попробуй повиснуть у него на шее здесь исейчас. И вообще держись со своей контактной магией от него подальше! А то первый же людоед получит хорошее дополнение к рациону!

– Очень мне нужен твой Эссиорх! Он старый! – фыркнула Ната.

– И правильно! «В детском садике можно и посвежее найти» – как сказал один вампир, заглядывая в ясельную группу, – согласилась Улита.

Чимоданов, наклонившийся было, чтобы без особых церемоний взять Зудуку за ногу и забросить его себе на плечо, внезапно издал короткий вопль и отскочил.

В мягких, гнущихся во все стороны руках Зудуки он внезапно обнаружил маленький двуствольный пистолет – один из тех дорожных пистолетов, что некогда возили в сумочках благонравные Красные Кепочки, смутно опасавшиеся встретить в дороге оборотня.

Зудука захихикал, размахивая пистолетом.

– Где ты его взял? – спросил Чимоданов, терзаемый нехорошим предчувствием.

– Разве непонятно? Твой идиот украл его из лавки проклятых вещей! – мрачно сказала Ната.

– Это правда? – сурово поинтересовался Петруччо.

Зудука заерзал и виновато опустил глазки, однако, когда Чимоданов, вооружившись палкой, попытался подцепить пистолет и закинуть его куда подальше, Зудука отпрыгнул и угрожающе прицелился в хозяина. Петруччо испуганно отступил, к великому торжеству развоевавшегося монстрика.

– Не отдаст! Ни за что не отдаст! Я этого паразита знаю! Я сам такой! – сказал Чимоданов.

– Исчерпывающая характеристика. Можешь не продолжать. И что же делать? Отобрать во сне?

– Он не спит. Никогда, – сказал Чимоданов.

– Весело! Теперь мы все во власти тиранствующей мелочи! – сказал Мошкин.

– Но почему же тогда с Зудукой ничего не случилось? Он же вынес пистолет с наложенным проклятием из лавки, – подозрительно спросила Ната.

– Значит, проклятие опасно только для лопухоидов и магов. Ну там кровь превращается в стекло. Или дыхание замерзает. А у Зудуки нет ни крови, ни легких, – резонно заметила Улита.

– Выходит, ему бояться нечего? – уточнил Чимоданов.

– Угу. И нам тоже, поскольку хозяин этого предмета – Зудука. Но вот если он в кого шарахнет – тогда не позавидуешь. Пуля – часть пистолета, и на нее проклятие может распространиться, – согласилась Улита и, закрыв тему, пошла рядом с Эссиорхом.

За ними, боясь отстать, тащились Ната, Чимоданов и Мошкин. Последним ковылял вооруженный Зудука и томился от желания в кого-нибудь пальнуть из своей карманной артиллерии.

* * *

Улица за улицей они продолжали обходить Лысую Гору, пытаясь хоть что-то разузнать о Лигуле. Нельзя сказать, чтобы лысегорцы очень хотели общаться. К концу третьего часа у Улиты на шпаге появилось четыре новых зазубрины, водолазка Эссиорха была забрызгана зеленой слизью, а Зудука обогатил свою коллекцию подпрыгивающей челюстью. Достаточно было раскрутить ее на шнурке и запустить в кого-нибудь, как челюсть немедленно начинала щелкать и вцепляться во все выступающие части оппонента, особенную нежность питая к носу и ушам.

По лицу Наты то и дело прокатывались мимические волны, круша неосторожные сердца. Мошкин буксировал за собой по небу небольшое облако, которое при необходимости превращал то в ледяное копье-сосульку, то в струю раскаленного пара. Петруччо же, чье мастерство с каждым днем становилось все более отточенным, соорудил из глины, грязи и частей бесхозных заборов внушительное чудовище, которое таскалось за ними на ногах-бревнах для создания массовости. При попытке влезть в очередную драку, оно неосторожно взмахнуло колодезной цепью и едва не проломило голову Улите.

Это и послужило той последней щепоткой урана, которая превратила мирную помойку в радиоактивный могильник. Взбешенная Улита наорала на Чимоданова, по ходу дела устроила головомойку Нате и Мошкину и, почти насильно дотащив их до гостиницы, отдала на попечение Тугарину-Змеевичу.

76